Плеер загружается...

Переводчик-приколист

892 просмотра

Фразу Ельцина "вы провалились" переводчик перевел как "you had a disaster"....в английском языке есть устойчивое выражение "to have a disaster"="обделаться, обоср*ться",
что вызвало такую реакцию Клинтона теперь понятно..

Arxangel_.M
00:50
27.02.2014 г., 20:55

Ваша жалоба была отправлена и будет рассмотрена в ближайшее время.